

┏━━━━━━༻❁༺━━━━━━┓
مشخصات فارسیساز
✪ هماهنگ شده با نسخه v0.5.2.3 (دانلودشده از اینجا)
✪ حالت داستانی بازی تقریبا بهطور کامل ترجمه شده!
✪ حالت چالشی بازی ترجمه نشده!
✪ جزئیات/توضیحات برخی از وسایل/سلاحها و نکات لودینگها و بعضی از نکات داخل بازی ترجمه نشده!
✪ احتمالا بخاطر انتقال متن از آپدیتهای قدیمی به آپدیت جدید ترجمه بعضی از کلمات جابجا شده!
✪ یه ایرادی که برای اولین بار داخل بازیهای آنریل دیدم ؟؟؟ نمایش داده شدن بعضی از المنتهای UI و اسامی بازی بود (این تصویر رو ببینید)
ازتون خواهش میکنم اگر نقصی/ایرادی/کمکاستی دیدید که ذکر نکردم بهم از طریق تلگرام یا نظرات همینجا، حتما گزارش بدید، تا برای آپدیتهای بعدی برطرفشون کنم! ( آیدی تلگرام : ilia_Nilo@ )
✲ برای آشنایی بیشتر با فارسیسازهای نیلوگیم خواندن این مطلب توصیه میشود
•┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈•
آموزش نصب
1) پس از دانلود، فایل نصبی را اجرا کنید
2) در نهایت از قسمت Browse پوشه نصب بازیتون رو انتخاب کنیدتوجه: فارسیساز دارای Unistall میباشد، که در صورت هرگونه مشکلی میتونید، به طور کامل حذفش کنید!
•┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈•
نظرم راجب بازی و ترجمش
راجب بازیش باید بگم، یه بازی ایندی خفنه!
اولش خیال میکردم که صرفا یه گیمه که تمرکزش روی یه موضوع دیگست 😅 اما دیدم که اشتباه میکردم، هم داستان درخوری داره! (حالا نه در اون حد) هم گیمپلی الهام گرفته خوبی داره که (از بازیهای هم ژانر خودش وام گرفته)!
چالش و ماجراجویایی که این گیم داره، در کنار سایر جذبههای دیگش 🤭 (میدونم دخترا الان اینو بخونن ازم متنفر میشن😂)، و صد البته که موقع انتشارش ترند خبرا بود، باعث شد که دلم بخواد برم سراغ این گیمو و ترجمش کنم، والا غلط اصطلاحی و لغوی که فراوون داشت، منطقیه سازندههاش چینین، احتمالا از هوش مصنوعی کمک گرفتن! و بازی در دسترسی زودهنگام هم هست، کاملا منطقی قابل درکه! (صد در صد داخل آپدیتهای بعدیشون رفعش میکنن) فقط اسامی عجق وجق زیاد داشت، مثلا اداره بیوآزمایشگاه هفتم! (میدونم گند زدم به ترجمه اسامیش، وقتی بازی کاملتر شد چپتر دومش اومد) اینجور اشتباهات رو که کلن 3 یا 4 مورده ( و چندان قابل روئیت نیست، بجز این اولی که گفتم)، حتما اصلاحشون میکنم!
خلاصه که بازیش باحاله! ارزش وقت گزاشتنو داره! از من بشنوید، پشیمون نمیشید!
ترجمهشده با 💖
توسط ایلیا رشنو
...